你準備好翻譯表情符號了嗎?翻譯者的頂級技巧。

表情符號(或表情)看起來有趣而直接,但它們是否像大多數人認為的一樣普遍?笑臉或豎起大拇指是否適合所有受眾,無論他們的地理位置或語言如何?還是翻譯表情符號是保持文本原始含義所必需的?

作為一名翻譯,你已經知道克服文化障礙是多麼困難,尤其是當語言的來源和目標語言非常不同的時候。從這個方面看,翻譯表情符號對於最熟練的語言學家來說也是一個挑戰。

最初只為行動裝置設計,表情符號現在在網路上。他們表達許多不同的情緒,很難跟上他們正確的意義。如果您翻譯和當地語系化社群媒體訊息、Web 內容或應用,您必須處理表情符號不止一次。

翻譯表情符號可能很難。每個社交媒體或應用程式都有特殊字元,這意味著某些表情符號甚至不在所有平臺和設備上都可用。那麼, 如何以正確的方式翻譯和當地語系化表情符號呢?

以下是為國際受眾翻譯表情符號的一些有用提示。 

1。使用表情符號詞彙表翻譯表情符號更容易。

您可能需要進行一些社交媒體研究, 看看當地人用什麼表情符號來表達他們在不同情況下的感受。

除了快樂的面孔和心,有多種方式使用表情符號在你的內容,這取決於每個目標語言。一項研究表明,每個人群在社交媒體上使用符號時都有其偏好。 

俄羅斯人是最浪漫的,使用表情符號,如心眼,情侶有心,親吻。然而,講法語的人使用的心是任何其他國家的四倍!在阿拉伯國家,使用者更喜歡包括植物和鮮花的消息,而加拿大人似乎更傾向於使用包含金錢表情符號的資訊。美國人不怕使用 LGBT 表情符號,包括同性伴侶和彩虹。

為了提高工作效率,你應該像對待方言一樣對待表情符號。為每種語言創建表情符號詞彙表應有助於您準確、更及時地翻譯它們。

2。翻譯表情符號時不要做出假設。

即使表情符號無處不在, 也並不總是很容易猜到它們的正確含義。只要你用這些符號在 WhatsApp 上與朋友組織晚餐, 模棱兩可就不會給你帶來麻煩。另一方面,在翻譯表情符號時,您應該確保瞭解用於豐富內容的每個圖示的含義。 

幸運的是,您可以使用表情符號或表情符號含義等資源來詳細瞭解如何使用每個字元。這些網站為您提供了關於每個表情符號所說明的情緒或情況的寶貴見解。

但是,某些符號可以具有多種含義,並且很容易被誤解。如果您不瞭解上下文中表情符號的用途,請始終與客戶核實通信的意圖。這樣,您的翻譯將更準確,並且您將保持原始郵件的含義不變。

3。圖像本身不能始終描述情況。

表情符號是一種非語言語言功能,在明智地使用時可為任何翻譯的內容增加情感價值。對於許多品牌和跨國組織來說,這些小圖示是與當地受眾形成情感聯繫的有效方式。

然而,產生情緒和製造混亂之間的界限有時會變得模糊不清。

例如,在2015年,雪佛蘭用表情符號寫了一個完整的新聞稿,宣布他們的2016年雪佛蘭科魯茲。四年後,溝通專家仍然不能決定該消息是否對客戶有任何價值!

作為發佈會的一部分,該公司在發佈后不久就向粉絲們解碼了資訊。太多的表情符號不能促進溝通仍然存在。

當然,大多數品牌在內容中採用較輕的表情符號。但是,如果源內容使用對外國人沒有意義的表情符號,請刪除或替換它們。根據您的目標受眾,更少的表情符號可能會提高消息的效率。與您的客戶討論翻譯表情符號的含義,並調整內容以適應新的公眾,以提高消息的功率。

4。同一個表情符號可以具有多種含義。

通過圖示進行通信聽起來高效而簡單,但事情可能會很快變得複雜。來自不同文化背景的人將情感與不同的概念聯繫在一起。想想普遍的感覺,比如憤怒、恐懼或愛。人們的反應和與他們的關係是由各種語言和文化不同的社會規範決定的。

有時表情符號可以發送不同的含義,即使在相同的區域性。一組研究人員發現,人們經常對同一個表情符號進行各種解釋。這是由於文化背景,以及小工具顯示這些圖示的不同方式。

研究表明,即使在使用最多的表情符號中也出現差異。例如,人們看到"張開嘴,閉著眼睛的笑臉"是消極的和正面的。 

這是由於人們如何與面孔和表達情感有關。同時,iOS 和 Android 上的表情符號也不同。使用另一種類型的行動裝置的使用者可以輕鬆查看您寫在智慧型手機上的資訊。這也有助於創建同一圖示的多個感知。

5。上下文在翻譯表情符號方面起著關鍵作用。

表情符號旨在創造一種任何人都能輕易理解的通用語言。但是,大多數人從來不瞭解表情符號背後的含義。在大多數情況下,他們只是給他們的感覺,他們認為是適當的,這取決於上下文。

因此,在翻譯表情符號時,您需要根據目標受眾找出處理其含義的最佳方法。整個文本的翻譯越準確,人們理解表情符號為什麼首先被使用的機會越高。

當表情符號與文本的其餘部分對齊時,它們將增強內容併產生更高的參與度。

外賣。

表情符號太受歡迎了,不能不包含營銷內容。但是,濫用它們會影響客戶與其客戶之間的溝通。因此,如果您的客戶使用它們,請準備好提出問題以提供準確的翻譯。

首先學習哪些表情符號在目標語言中很流行,以及在什麼上下文中當地人使用它們。在翻譯表情符號之前,請確保您瞭解它們在原始內容中的目的。這樣,您可以調整翻譯的消息,並包括正確的表情符號來產生參與度。